Apr 25, 2012

コベール氏と

先日来幾度かコベール氏とメールをやり取りしました。続けてほしいという返事でした。ともかく、ちょうど半分ほど(第1部)まで訳文を仕上げたら、出版社を探すこと。これが最も難しい仕事ですがまあ、楽しんでやりましょう。私は現在かなりの完了した翻訳原稿を抱えていて、なお翻訳したい詩集は山ほどあります。世の要請ではなく、自分の興味から翻訳したものばかりです。作者には申し訳ないですが、出版ということにそれほど力を尽す気持ちになれません。機会は外さないつもりですが。私が情熱を感じるのは、テキストと向き合って、苦しがっている最中だけなのです。あとのことについてはなぜか説得力がないです…
Posted at 09:52 in n/a | WriteBacks (0) | Edit
WriteBacks
TrackBack ping me at
http://haizara.net/~shimirin/blog/udo/blosxom.cgi/20120425093034.trackback
Post a comment

writeback message: Ready to post a comment.













Captcha:
To prevent comment spam, please retype the characters in this image:

Enter the text here: